Translation of "nelle tende" in English

Translations:

in tents

How to use "nelle tende" in sentences:

Colpì ogni primogenito in Egitto, nelle tende di Cam la primizia del loro vigore
and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham.
Noi abitiamo nelle tende, obbediamo e facciamo quanto ci ha comandato Ionadàb nostro antenato
but we have lived in tents, and have obeyed, and done according to all that Jonadab our father commanded us.
Il resto dei festeggiamenti si terrá nelle tende.
Further celebration will be confined to the tent lines.
Leopardi e leoni possono entrare nelle tende.
Leopards and lions have been known to come into tents.
Guardavo nelle tende degli altri, nell'oscurità e vedevo degli estranei che si tenevano stretti.
I would look into tents of others in the dark and I would see figures holding each other.
Nelle tende, gli armaioli che accudiscono i cavalieri ribattono le giunture con i martelli che risuonano minacciosamente.
And from the tents, the armorers, accomplishing the knights, with busy hammers closing rivets up give dreadful note of preparation.
Ritiratevi, ora, nelle tende e nei sogni.
Retire now to your tents and dreams.
Atutta la gente che dona il sangue nelle tende laggiù va il mio ringraziamento.
And to all the folks giving blood in the back.... I want to thank them. I really do.
Voglio la prima squadra nelle tende del lato A laggiù.
I want the first squad and A-side tents right up there.
Nelle notti fredde, le mie mogli dormono nelle tende delle stalle perché Al-Hattal possa fare sonni tranquilli e confortevoli.
On cold nights, my wives sleep in the stable tents so that Al-Hattal is comfortable and appeased.
Non capisco perché dobbiamo dormire nelle tende quando qui è pieno di case vuote con tanti bei letti comodi.
You know, I don't know why we had to tent up outside of town when there are so many fine houses with big corn-husk beds just sittin' empty.
Scaricate il camion e mettete tutto nelle tende.
Off-load that crate. Put it in the tent!
La prima notte la passeremo nelle tende.
On the first night we'll camp in tents.
27 I due fanciulli crebbero, ed Esaù divenne un esperto cacciatore, un uomo di campagna, e Giacobbe un uomo tranquillo, che se ne stava nelle tende.
27 And the lads grew, and Esau was a man skilled in hunting, dwelling in the country, and Jacob a simple man, dwelling in a house.
Insomma, vivete nelle tende, mangiate quella...
I mean, you live in tents. You eat that...
Io vorrei piuttosto starmene sulla soglia della casa del mio Dio, che abitare nelle tende degli empi.
I had rather stand at the threshold of the house of my God, than dwell in the tents of wickedness.
Gli uomini scopavano nelle tende... gettavano la merda in strada.
Men just fucked in tents, threw their shit in the streets.
Se stava pensando di... inviare droni o missili... vorrei solo ricordarle che... i bambini dormiranno nelle tende, con me.
If you're thinking of sending drones or missiles... I just want to remind you... that the children will be sleeping in the tents with me.
Dal sei al sette, nelle tende... file dalla A alla D.
Four to six, tents row A to D.
Quelle squadre creano i segmenti del millepiedi di tre detenuti ciascuno, che vengono poi portati fuori nelle tende dell'ospedale, e poi vengono cucite in sequenza finale creando a catena un enorme millepiedi umano.
Those teams creating centipede segments of three prisoners each, which are then taken outside to the hospital tents and then they are sewn into the final larger human centipede chain.
In questo articolo esploriamo un po 'la storia della tela e la sua evoluzione nel corso degli anni, e alcuni dei benefici dell'uso della tela nelle tende moderne.
In this article we explore a little about the history of canvas and its evolution throughout the years, and some of the benefits of using canvas in modern tents.
Dormivano nelle tende e e rimanevano sbalorditi.
Ey stayed in tents, and it blew their minds.
Sono cosi' ricchi, gli arabi, che vivono nelle tende, pieni di cibo per tutto il tempo.
They're so rich, the Arabs, they just live in tents, right full of food all the time.
Mi hanno detto che ci sono centinaia di medici e operatori sanitari nelle tende da campo lungo il percorso, per prendersi cura di qualsiasi tipo di emergenza.
I understand there are hundreds of doctors and medical workers in medical tents throughout the race to take care of any emergencies.
Non ho potuto fare a meno di notare che i suoi dormono nelle case, mentre noi stiamo nelle tende.
Couldn't help but notice all your people are sleeping in houses while the rest of us are in tents.
Ehi... anche a me piace da matti farlo nelle tende.
Hey, I love doing it in tents, too.
Ora, ascolta, per quanto riguarda la puzza... per non farla impregnare nelle tende, nei mobili e quant'altro...
Now, listen, about the smell... About keeping it out of people's drapes and furniture and whatnot...
Ho visto come te la cavi nelle tende.
I've seen how you fare in the tents.
118:15 Un grido d’esultanza e di vittoria risuona nelle tende dei giusti: La destra dell’Eterno fa prodezze.
118:15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
Nelle tende, che vengono utilizzate negli edifici per uffici, spesso si installano strutture dotate di azionamento elettrico, che aiutano a controllarle a distanza utilizzando un telecomando.
In the curtains, which are used in office buildings, often install structures with an electric drive, which help to control them from a distance using a remote control.
27 I due bambini crebbero. Esaù divenne un esperto cacciatore, un uomo di campagna, e Giacobbe un uomo tranquillo che se ne stava nelle tende.
27 And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents.
Sal 105, 36 51 Colpì ogni primogenito in Egitto, nelle tende di Cam la primizia del loro vigore.
51 And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
La tela utilizzata nella tenda da sole è simile a quella utilizzata nelle tende di James Baroud
The canvas used in the awning is similar to that used in the James Baroud tents
I giovani vivevano nelle tende per la prima volta.
Young people lived in tents for the first time.
I due fanciulli crebbero, ed Esaù divenne un esperto cacciatore, un uomo di campagna, e Giacobbe un uomo tranquillo, che se ne stava nelle tende.
And the boys grew: and Esau was a cunning hunter, a man of the field; and Jacob was a plain man, dwelling in tents.
Le tende sono anche menzionate nella Bibbia, in particolare nella Genesi 4: 20 Jabal è descritto come "il primo a vivere nelle tende e ad allevare pecore e capre".
Tents are also mentioned in the Bible, notably in Genesis 4:20 Jabal is described as ‘the first to live in tents and raise sheep and goats’.
Certo, le grandi tende di tela non sono più così pratiche con i progressi dei materiali impermeabili più leggeri ora usati nelle tende.
Sure big canvas tents are no longer as practical with advances in lighter waterproof materials now used in tents.
E quando le persone lo vedono, magari provano empatia per le persone che vivono per strada o nelle tende, e perché i nostri spazi pubblici non possono ospitarli e obbligarci a essere empatici?
And when people see that, hopefully, they'll have empathy for the people under freeways and tents, and why can't our public spaces house them and force us to be empathetic?
(Applausi) Quindi, per favore, se andate in Namibia, mi raccomando, restate nelle tende.
(Applause) So please, if you go to Namibia, make sure that you stay in the tents.
Dio dilati Iafet e questi dimori nelle tende di Sem, Canaan sia suo schiavo!
God shall enlarge Japheth, and he shall dwell in the tents of Shem; and Canaan shall be his servant.
Allora Ioram passò a Zeira con tutti i suoi carri. Egli si mosse di notte e sconfisse gli Idumei che l'avevano accerchiato, insieme con gli ufficiali dei carri; così il popolo fuggì nelle tende
So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
Per me un giorno nei tuoi atri è più che mille altrove, stare sulla soglia della casa del mio Dio è meglio che abitare nelle tende degli empi
For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and glory: no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
Grida di giubilo e di vittoria, nelle tende dei giusti: la destra del Signore ha fatto meraviglie
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the LORD doeth valiantly.
non costruirete case, non seminerete sementi, non pianterete vigne e non ne possederete alcuna, ma abiterete nelle tende tutti i vostri giorni, perché possiate vivere a lungo sulla terra, dove vivete come forestieri
Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye be strangers.
2.5492219924927s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?